Танго “Утомленное Солнце” - настоящий народный хит 20-го века. В нашей стране абсолютное большинство людей, считают, что автор музыки, без сомнений, - русский композитор. Еще и услышав искаженную фамилию композитора “Петербургский” (чем не шансонный шаблон, но как мы увидим ниже, такое произношение тоже имеет под собой серьезные основания) - теряют все последние сомнения))
И, тем не менее, это не так. Во-первых, автором танго, как и в случае с “Полонезом Огинского”, является не русский, а польский композитор Ежи Петерсбурски (Jerzy Petersburski, родился 20 апреля 1895г.). Весьма известный и очень популярный в Польше до войны.
Во-вторых, танго имеет другое название и совершенно другой исходный текст, в отличии от танго “Утомленное солнце”. Оригинальное название танго “Последнее воскресенье” (To ostatnia niedziela). Музыка была написана в 1935 году на слова польского поэта Зенона Фридвальда. Композитору тогда было 40 лет.
Сам текст песни тоже про расставание, но фабула совсем другая. В этой песне юноша печалится на тему того, что его избранница, в свою очередь, выбрала для себя более обеспеченного жениха и просит ее о последней встрече. Вот перевод оригинала от Игоря Белова:
Нет, не сотру я клейма неудачи, вот он, печальный финал:
тот, кто пригожей меня и богаче, счастье мое украл!
Я не прошу у тебя объяснений, но перед тем, как уйти,
Дай мне еще лишь одно воскресенье, а там хоть трава не расти!
Лишь одно воскресенье, и простимся навеки,
Словно реки в разбеге, вот и весь сказ...
Хоть одно воскресенье, чтоб не сгинуть надежде,
Улыбнись мне, как прежде, в последний раз...
Дней воскресных впереди немало, но уже не на моем пути.
Хоть одно воскресенье, снов моих вереница,
Поцелуя жар-птица, прощай, прости!
В силах ли я отразить этот выпад, ночью страдая и днем?
Есть лишь один-единственный выход… Впрочем, не будем о нем.
Только бы ты была счастлива, милая, нежная, как сирень.
Дай же справиться с мукой и перед разлукой мне подари этот день!
Это танго, впервые было исполнено в Польше Мечиславом Фоггом, а в последующем стало более известным в исполнении Петра Фрончевского.
Практически сразу после выхода, песня и танго стали пользоваться буквально “бешенной” популярностью, как в самой Польше, так и за ее пределами. Пластинки в буквальном смысле раскупались с такой скоростью, что их не успевали выпускать!
Очень быстро популярное танго дошло и до СССР. И, в конце 30-х годов, было целых три русскоязычных версии песни под мелодию танго, никак не связанных с оригинальным текстом.
Помимо самой известной сейчас песни «Утомлённое солнце» со словами Иосифа Альвека, была еще «Песня о юге» в исполнении Клавдии Шульженко (слова - Аста Галла) и «Листья падают с клёна» в исполнении джазового квартета под управлением Александра Рязанова (слова - Андрей Волков).
Как вы понимаете, В СССР очень быстро версия песни “Утомленное Солнце” затмила и вытеснила оригинал)))
Любопытно сложилась судьба самого Ежи Петерсбурски. В начале 2-й мировой войны (1939 год), композитор оказался на территории, вошедшей в состав СССР. Там он вскоре получает советское гражданство и становится известен как Юрий Яковлевич Петерсбурский.
В начале 1940-го года, он возглавит Государственный джаз-оркестр Белорусской СССР. И в это время напишет другое свое знаменитое произведение - вальс “Синий Платочек”.
В 1941 году композитор вступает в польскую армию Владислава Андерса и вместе с ней в 1942 году покидает Советский Союз. После войны Ежи Петерсбурски эмигрирует в Бразилию, где работает капельмейстером в Teatro El Nacional (Буэнос-Айрес). И только в 1967 году, в возрасте 72 лет Ежи возвращается домой и поселяется в Варшаве, где уже останется до самой смерти (1979 год).
Конечно, мелодия танго очень популярна. Для гитары очень красивый и своеобразный кавер на нее сделал известный гитарист и аранжировщик - Михаил Гольдорт.
Обратите внимание, здесь очень уместно используется интересный и эффектный прием, игра с помощью стальной ложки!
Смотрим!
Ноты для танго “Утомленное солнце” можно найти ЗДЕСЬ
А напоследок, послушайте оригинальную версию танго в исполнении первого исполнителя - Mieczysław Fogg. Обратите внимание, что она в более медленном темпе, чем версия “Утомленное солнце”.
Если вам понравился пост, нажмите, пожалуйста, на “палец вверх” и подписывайтесь на наш блог. Я регулярно рассказываю много интересного из мира музыки и гитары!
P.S. Чтобы подписаться на наш ютьюб-канал, где регулярно публикуются лучшие каверы и аранжировки для гитары, нажмите
ЗДЕСЬ
С уважением, Сергей Бородин,
Основатель GuitarSolo.info
Отзывы и комментарии 0