Продолжаем знакомиться с красивейшей музыкой. Французская певица и актриса Сильви Вартан (Sylvie Vartan) исполнила достаточно много известных и красивых песен.

Sylvie Vartan

Она одна из самых ярких французских исполнителей 60-80 годов. С успехом выступает и по настоящий момент.

Я послушал большинство известных песен от Сильви, и для себя пришел к выводу, что мне из ее творчества больше всего нравится песня “La Maritza” и, соответственно, музыка из нее. Написал эту музыкальную тему известный французский композитор Жан Ренар (Jean Renard).

Sylvie Vartan

“La Maritza” переводится с французского, как “Марица”. А Марица, в свою очередь, - это одна из крупнейших рек на балканском полуострове, и в частности в Болгарии. Ну а Болгария - это родина Sylvie Vartan)). Так что в ее исполнении - это песня о Родине.

Действительно именно в Болгарии (город Искрец) родилась в 1944 году будущая певица.

Вокальную карьеру Сильви начала с 1962 года. А в весной 1965 года вышла замуж за очень популярного в то время во франции и в мире рок-музыканта Жана-Филиппа Смета (более известен под псевдонимом Джонни Холлидей).

В то время Sylvie Vartan была сногсшибательной красоткой))


Первый свой дуэт с Джонни Холлидеем «J’ai un problème» она записала только в 1973 году, причем на разных языках. Этот сингл очень скоро получил статус «золотого».

В 1980 году Сильви и Джонни развелись. В 1983 году Сильви вновь вышла замуж за американского продюсера Тони Скотти и переехала в Америку. Там, в городе Лос-Анжелес, она живет и продолжает карьеру до сих пор.

Что касается исполнения мелодии композиции La Maritza на гитаре, мне нравится хороший и точный кавер от гитариста и аранжировщика Андрея Гольвиха

Ноты и табы мелодии La Maritza для гитары ЗДЕСЬ

Ну и напоследок, текст песни и видео оригинального исполнения от Сильви.

La Maritza c'est ma rivière, Comme la Seine est la tienne
Mais il n'y a que mon père. Maintenant qui s'en souvienne
Quelquefois

Марица – это моя река, так же, как Сена – твоя,
Но лишь мой отец теперь вспоминает об этом
Иногда…

De mes dix premières années Il ne me reste plus rien
Pas la plus pauvre poupée plus rien qu'un petit refrain
D'autrefois

От моих первых десяти лет мне не осталось ничего,
Ни самой бедной куклы, ничего, кроме короткого напева
Прошлых лет…

Tous les oiseaux de ma rivière nous chantaient la liberté
Moi je ne comprenais guère mais mon père, lui, savait
Ecouter

Все птицы моей реки пели нам о свободе,
Я почти не понимала, но мой отец, он умел
Слушать…

Quand l'horizon s'est fait trop noir tous les oiseaux sont partis
Sur les chemins de l'espoir et nous on les a suivis,
A Paris

Когда горизонт стал слишком черным, все птицы улетели
По пути надежды, и мы последовали за ними
В Париж…

De mes dix premières années Il ne reste plus rien... rien
Et pourtant les yeux fermés moi j'entends mon père chanter
Ce refrain

От моих первых десяти лет, мне не осталось ничего… ничего
И все-таки, с закрытыми глазами, я слышу, как мой отец поет
Эту песню…

И вот видео от 1968 года:

Удачи и до новых встреч!

Если вам понравился пост, нажмите, пожалуйста, на “палец вверх” и подписывайтесь на наш блог. Я регулярно рассказываю много интересного из мира музыки и гитары!

P.S. Чтобы подписаться на наш ютьюб-канал, где регулярно публикуются лучшие каверы и аранжировки для гитары, нажмите ЗДЕСЬ


С уважением, Сергей Бородин,

Основатель GuitarSolo.info